-
1 драть
1. разг.драть шкуру с овцы — flay a sheep*
4. ( вызывать боль) irritate♢
драть шкуру с кого-л. разг. — skin smb. aliveдрать горло — bawl; shout, sing* one's head off
2. выдрать (вн.; наказывать)драть нос разг. — turn up one's nose
flog (d.), thrash (d.); сов. тж. give* a flogging (i.)драть кого-л. за уши, за волосы — pull smb.'s ears, hair
-
2 драть
I1) (сов. разодра́ть) (вн.; рвать) tear (d); tear up (d), tear (d) to pieces2) (вн.; отрывать, обдирать) strip off (d); tear off (d)драть лы́ко — bark lime trees
драть шку́ру с овцы́ — flay a sheep
3) прост. (сов. вы́драть) (вн.; вырывать) pull out (d)драть зу́бы — pull out teeth
4) прост. (сов. содра́ть) (вн. с рд.; назначать высокие цены) charge (d d); fleece (d), rip off (d)драть басносло́вные проце́нты — charge an incredible interest
5) прост. (сов. задра́ть) (вн.; о хищных животных - убивать) kill (d)6) ( вызывать боль) cause a stinging / burning painу меня́ дерёт го́рло — I have a sore throat
7) прост. ( убегать) run away, escape, take flightдрать во все лопа́тки — run as fast as one's legs can carry one
••драть шку́ру [три шку́ры, семь шкур] с кого́-л разг. — skin smb alive
драть с живо́го и мёртвого — fleece (d) unmercifully
драть го́рло — 1) ( громко кричать) bawl; scream one's lungs out 2) ( громко петь) shout songs
II несов. - драть, сов. - вы́драть; прост.чёрт его́ дери́!, чёрт бы его́ драл! — damn / blast him!
(вн.; наказывать) flog (d), thrash (d); сов. тж. give (i) a floggingдрать кого́-л за́ уши [за́ волосы] — pull smb's ears [hair]
-
3 драть
I несовер. - драть; совер. - содратьразг.1) (кого-л./что-л.; рвать)tear (up), tear to pieces2) (что-л.; отрывать)strip off, tear off, pull off3) (с кого-л.; назначать высокие цены)fleece; chargeдрать вдвое дороже, чем — to charge twice as much as
4) только несовер. (вызывать боль)••драть нос — разг. to turn up one's nose
драть горло — to bawl; to shout, to sing one's head off
II (кого-л./что-л.)драть шкуру с кого-л. разг. — to skin smb. alive
несовер. - драть; совер. - выдратьflog, thrash, whip; tweak (чьи-л. уши)драть кого-л. за уши — to pull smb.'s ears
-
4 δέρω
Grammatical information: v.Meaning: `skin, flay' (Il.).Derivatives: δέρμα `(slayed) skin, leather' (Il.; vgl. Porzig Satzinhalte 265) with dimin. δερμάτιον (Pl.); adj. δερμάτινος `leather' (Od.), δερματικός `of leather' (Arist.) with δερματίκιον a cloth (pap.), δερματώδης `skinlike' (Arist.), δερματηρός in δερματηρά f. `tax of the tenners' (pap.), δέρμητες οἱ ἐξ ἐφήβων περίπολοι (cod. περισσοί) H., cf. γυμνῆτες, κούρητες etc. Rare denomin. ἀπο-δερματόω `flay' (Plb.; δεδερματωμέναι as explanation of ἰσχαλωμέναι H.), ἀπο-δερματίζω (medic.), δερμύλλει αἰσχροποιεῖ, οἱ δε ἐκδέρει (H., Sch.; s. Schwyzer 736). - δάρμα (delph.; from δέρμα, Schwyzer 274; but ἀποδάρματα Hdt. 4, 64 with ablaut?). - δέρος n. = δέρμα (S.); also δέρας `id.' (Chios, E.); δάρος τὸ βουτύπιον H. - δορά `flayed skin' (Ion.-Att.); with δορεύς `flayer', also a throw with dice (Herod.), δορίς `sacificial knife' (Com.), δορικός `of skin' (Hp.), δορόω `smear' (inscr.) with δόρωσις, δορώσιμος (pap.), ἐνδόρωμα (inscr.). - δορός `leather sack' (β 354; 380; cf. Schwyzer 459). - δέρρις f. `skin', esp. as term. techn. for screens etc. used in a siege (Th.), from *δέρ-σις (or expressive s. Chantr. 280); here δέρριον τρίχινον σακίον H., δερρίσκος (Attica). - Regular zero grade δάρσις (Gal.). - δέρτρον `caul, membrane' (λ 579 etc.), and δέτρον (H., Et. Gud.). - δερτον (accent.?) `flayed sheep' (Mykonos). - δάρτης `flayer' (gloss.). - Verbal adj. δρατός (Ψ 169), δαρτός (Miletos Va); with δάρτινον πέπλον λινοῦν H.(?) - δῆρις `battle' s. v. - S. also δόρκαι.Etymology: With δέρω compare in Germ. and Balto-Slav., e. g. Goth. dis-, gataíran `tear up, destroy', OHG ( fir-)zeran `id.', NHG ( ver)zehren; Lith. derù, dir̃ti (dìrti) `flay', OCS derǫ, dьrati `flay'. In Sanskrit athem. dár-ti `to split' and the nā-present dr̥ṇā́-ti `id.' Beside the aorist ἔ-δειρα \< *ἔ-δερσα Skt. dárṣ-a-t (subj.). Beside δάρσις = Skt. dŕ̥ti- `sack', Goth. ga-taúrhs `destruction', Russ. dertь `newly cleared land'; δρατός, δαρτός = Skt. dr̥tá-. - A jotpresent (cf. δείρω) in Lith. diriù `flay'; the old zero grade would agree with Gr. δαίρω (Hdt.), but this form is late.Page in Frisk: 1,368-370Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > δέρω
-
5 шкура
жен.skin, hide; fell (с шерстью)сдирать шкуру — (с кого-л.) to flay, to skin
••быть в чьей-л. шкуре — to be in smb.'s shoes/boots
влезать в чью-л. шкуру — to put oneself in smb.'s shoes
драть шкуру с кого-л., драть семь шкур, спускать шкуру, снять семь шкур разг. — to skin smb. alive, to flay the hide off smb.
испытать что-л. на своей шкуре — to have felt smth. on one's own back; to know what smth. feels like
спасать свою шкуру — to save one's bacon/skin
-
6 шкура
ж.skin, hide; ( с шерстью) fellсдирать шкуру (с рд.) — flay (d.), skin (d.)
♢
драть шкуру с кого-л. разг. — skin smb. aliveспасать свою шкуру — save one's bacon / skin
испытать что-л. на собственной шкуре — have felt smth. on one's own back; know* what smth. feels like
быть в чьей-л. шкуре — be in smb.'s shoes / boots
-
7 шкура
ж.1) ( покров тела животного) skin, hide; ( с шерстью) fellсдира́ть шку́ру (с рд.) — flay (d), skin (d)
2) бран. (о продажном, корыстном человеке) cad, bastard, scum••драть шку́ру [три шку́ры, семь шкур] с кого́-л разг. — skin smb alive
дрожа́ть за свою́ шку́ру — be concerned for one's own skin
спаса́ть свою́ шку́ру — save one's bacon / skin
испыта́ть что-л на со́бственной шку́ре — have felt smth on one's own back; know what smth feels like
быть в чьей-л шку́ре — be in smb's shoes / boots
не хоте́л бы я быть в его́ шку́ре — I would not like to be in his shoes
волк в ове́чьей шку́ре — a wolf in sheep's clothing
с одного́ вола́ двух шкур не деру́т посл. — you can't flay the same ox twice
дели́ть шку́ру неуби́того медве́дя погов. — divide up the bearskin before the bear is shot; ≈ count one's chickens before they are hatched
-
8 SKINN
* * *n. skin, fur.* * *n. [a specially Scandin. word, not known to the Saxon and Germ., unless Germ. schinden (= to flay) is of the same root; the Engl. skin is probably a borrowed Norse word, esp. as sk is not represented by sh]:—a skin; húð af nauti, skinn af sauði, N. G. L. i. 420; bera (fall) af skinni, K. Þ. K., passim; sauð-skinn, sheep-skin; skinna tíund, N. G. L. i. 462.II. plur. skins, of fur or a furred cloak, Fms. vii. 34; grá skinn, 352; hvít skinn, Rétt. 2. 10; hann tók þá skinn sín er hann hafði á herðum sér, ok lagði undir höfuð Knúti konungi, 368; hann gaf honum skinn góð ok klæddi hann vel, 397; þat var skikkja ok pelldregin yfir skinnin, Lv. 41; cp. ‘axlede han sit skin’ in Dan. ballads. Skinna-björn, a nickname, from fur-trading in Russia (Hólmgarðr), see Landn. 3, ch. 1. skinns-litr, m. complexion of skin, Nj. 219, Bárð. 164, Fms. iii. 189. skinna-vara, u, f. ‘skin-ware,’ peltry, fur-ware, Eg. 69, Fms. x. 75, Ó. H. 134, Landn. 169, v. l. 7.B. As adj. of skin: skinn-beðr, m. a bed in a skin case, Dipl. iii. 4, 18. skinn-brækr, -fat, -feldr, -hosa, -hjúpr, -húfa, -kápa, -klæði, -kufl, -kyrtill, -ólpa, -rokkr, -sokkr, -stakkr …, skin (or leather) breeks, garment, cloak, hose, jacket, cap, etc. …, Bs. i. 355, Fbr. 139, Mart. 123, Sturl. ii. 120, Dipl. v. 18, Fms. v. 183, vi. 305, 422, x. 204, 401, Sks. 549, Orkn. 326, Hkr. iii. 166, Þorf. Karl. 430, Sturl. iii. 147, Fas. ii. 93, iii. 471 (Skinn-húfa is also the name of a giantess), Greg. 59, Glúm. 351, Fs. 52, Eb. 68 new Ed., 192, MS. 4. 8, Nj. 356, Boll. 356, Finnb. 222, in mod. usage.
См. также в других словарях:
List of Itchy & Scratchy cartoons — This is a list of the Itchy Scratchy cartoons shown on The Simpsons. There are currently 71 of them. Contents 1 100 Yard Gash 2 500 Yard Gash … Wikipedia
skin — n Skin, hide, pelt, rind, bark, peel can all denote an outer removable coat which adheres to and protects the inner tissues of a body or organism. Skin, the most general term, applies especially to the outer covering of animals, whether it is as… … New Dictionary of Synonyms
Список американских телепрограмм по дате начала показа — Содержание 1 2010 е 1.1 2011 1.1.1 Январь 1.1.2 Февраль … Википедия
Cuisine of the United States — The cuisine of the United States is a style of food preparation derived from the United States. The cuisine has a history dating back before the colonial period when the Native Americans had a rich and diverse cooking style for an equally diverse … Wikipedia
skin — I (New American Roget s College Thesaurus) v. t. flay, peel, decorticate; Slang, fleece, cheat. See divestment, stealing. n. integument, cuticle, dermis, epidermis; pelt, hide; rind; veneer, plating, lamina; parchment. See covering. II (Roget s… … English dictionary for students
American cuisine — For other uses, see American cuisine (disambiguation). See also: Global cuisines … Wikipedia
Bacon — This article is about the cured meat. For other uses, see Bacon (disambiguation). Uncooked pork belly bacon strips. Bacon is a cured meat prepared … Wikipedia
List of American television programs by date — The following is a partial list of American television programs by date of first broadcast in the United States. The list of TV series is in reverse chronological order by year; within each year, the list is chronological.2000s2007January*January … Wikipedia
Anthony Bourdain — Infobox Chef name = Anthony Bourdain caption = Bourdain in June 2006 birthdate = birth date and age|1956|6|25 birthplace = New York City, New York deathdate = deathplace = style = French education = Vassar College Culinary Institute of America… … Wikipedia
Katie Woodencloak — or Kari Woodengown is a Norwegian fairy tale collected by Peter Christen Asbjørnsen and Jørgen Moe in Norske Folkeeventyr . [Peter Christen Asbjørnsen and Jørgen Moe, Norske Folkeeventyr , [http://www.surlalunefairytales.com/authors/asbjornsenmoe/… … Wikipedia
List of Basilisk characters — Throughout this universe of Basilisk: The Kouga Ninja Scrolls, there are a moderate amount of characters featured. The characters within Basilisk shall now each be noted within an extended article: Contents 1 Kouga Ninja 1.1 Kouga Gennosuke 1.2… … Wikipedia